1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "What dress is red?"

"What dress is red?"

Překlad:Které šaty jsou červené?

January 2, 2015

11 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Majda_Miska

Proč je tam is, když jsou to ty šaty?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

protoze v AJ nejsou saty pomnozne jako v CJ. Je 'one dress' a 'two dresses'


https://www.duolingo.com/profile/Dagmar687421

Tomu skřehotání není vůbec rozumět!!!


https://www.duolingo.com/profile/Lusesita7

Nechci nahlašovat chybu, jenom se zeptat. Vážně je překlad k téhle větě What dress? V životě jsem to neslyšela (což samozřejmě neni nijak směrodatný) a vůbec mi to nejde přes jazyk. Tak se chci jenom ujistit :)


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Uhm. Which se taky pouziva a mozna casteji, ale What je bezne. Which byste musela pouzit bez vyjimky v situaci, kdy rikate "Which one". Tam "what one" opravdu rici nejde.


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

"Které šaty jsou červené?" je také výběr nejméně ze dvou šatů. Zde jsem se nechala podat, neb mi "what" (co, jaké, jaký) zde připadalo nepatřičné a zrovinka nedávno mi někdo zde napsal, že Duolingo překládá věty co nejblíže dané větě, takže jsem váhala použít "které", jež je v AJ "which". Takže díky za vysvětlení.


https://www.duolingo.com/profile/Buchtotronik

prečo mi vetu "What dress is red?" preložilo ako "Které šaty jsou červené?" , by tam asi malo byť "which" nie ?


https://www.duolingo.com/profile/Robert625637

Člověk v tom má zmatek když what ma najednou stejný význam jako which...


https://www.duolingo.com/profile/AmlieMach

Whats znamena coze pokut se nepletu


https://www.duolingo.com/profile/Nikolkaaa8

Podle mě má překlad téhle věty znamenat neco jako: Co za (/jaké) šaty jsou červené?


https://www.duolingo.com/profile/prdelka3

No já jsem napsala jaké šaty jsou červené, a napsalo mi to jako chybu, tak nevím, jo a mimochodem, Vás znám Nikolkaaa8

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.