Ar trebui sa se poata traduce prin "frati si surori". Noi asa intrebam in romana : "Mai ai frati, surori", nu doar "Mai ai frati", ca asa cineva o sa spuna numai fratii pe care ii are, nu si surorile. E la fel ca si cuvantul spouse = sot/sotie (oricum, partener de viata prin casatorie)