"Jag tycker inte alls om hennes nya man."
Translation:I do not like her new husband at all.
January 2, 2015
29 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Tanfur
533
Also a native speaker of English, and either sounds correct. The earlier placement of "at all" sounds just a little bit more emphatic is all.
Tanfur
533
I moved the "at all" in my translation. To after like, which sounds ok to me as a native English speaker, but thr app marked it as wrong. So my steak was broken.
Tanfur
533
I had "I do not at all like her new husband" but it was marked as wrong, yet it sounds fine to me, and the same as the guven answer.