Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Veux-tu que je le répète ?"

Traduction :Do you want me to repeat it?

0
il y a 3 ans

25 commentaires


https://www.duolingo.com/AntigonedeTroie

Merci à Sitesurf pour l'explication.

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/durandhal

Peut'on omettre le that?

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Pas ici, et d'ailleurs, la proposition infinitive sera largement plus courante: do you want me to repeat it?

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/robertcolin

J'ai un petit doute sur votre réponse, le "that" est obligatoire sur une phrase du type "Do you want that I repeat it" car je l'ai écrit sans le "that". Mais merci pour la réponse car je me note que la construction "want me" est la plus courante.

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Tout bien réfléchi, oui la proposition infinitive sera systématique car "to want" est suivi de l'infinitif, comme d'autres verbes qui projettent l'action dans l'avenir et qui expriment l'ordre, la requête, le souhait, l'intention: ask, order, agree, decide, expect, need, intend, prefer, refuse, try.... et want.

7
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Buhagiar95

Delattreolivier à raison veux tu me le repeter ou veux tu que je le repète est trop different quelle est la bonne réponse ??

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"veux-tu me le répéter ?" ne peut pas fonctionner car vous avez changé le sujet (celui qui veut est le même que celui qui répète, dans votre proposition).

"veux-tu que je le répète ?" est la seule possiblité (avec variante "voulez-vous... ?)

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ladynenette

moi aussi j'aimerai qu'on explique l'usage de 'to 'dans cette question. merci

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

[me to repeat it] est une proposition infinitive en anglais et une tournure extrêmement fréquente avec les verbes d'appréciation ou d'intention.

Dans ces propositions infinitives, le sujet prend la forme object: me, you, him, her, us, you, them.

  • would you like [us to close the window]? = aimerais-tu que nous fermions la fenêtre ?
19
Répondre1il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ladynenette

thank you. dommage que duolingo ne propose pas plus de ce type de phrases ( les propositions infinitives ). c'est pourtant courant dans les conversations. les phrases a traduire sont parfois trop simpliste. tant pis. ça le merite d'etre gratuit. bye. bon week.

3
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/corineguil1

merci tout simplement

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/AillaumeAnnie

j 'aurais traduit cette reponse par veux tu me le repeter c'est you qui repete alors que do you want i repeat it c'est moi qui repete donc veux tu que je le repete.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Non, non, le sujet qui répète est bien "je", et il se traduit bien par "me to repeat" et cette formulation infinitive est systématique avec le verbe "to want".

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/michelcall

En réalité serait de traduire par : veux tu me répéter ça

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

veux-tu me répéter ça ? = can you repeat that for me?

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Herve43

La traduction française ne serait pas plutôt:" Veux-tu que je te le répète?"

0
Répondreil y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Et pourquoi donc ? On ne sait pas à qui le répéter ?

0
Répondreil y a 7 mois

https://www.duolingo.com/ChrisLandro

Manque la case explication quand on se trompe je trouve, je pense que l'apprentissage sera plus complet.

0
Répondreil y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Les explications sont sur les forums de chaque phrase, qui sont faits pour cela (ce ne sont pas des chat rooms !).

La bonne discipline est de ne pas mettre le chrono, de prendre le temps de lire tout le fil de discussion de la phrase qui pose problème, et si on ne trouve pas l'explication que l'on espère, de poser une question avec tout le détail de l'expérience : quel type d'exercice on a eu à faire, quelle réponse on a donnée, quelle réaction ou suggestion le système a fournie.

0
Répondreil y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Delattreolivier

Do you want that i repeat it est correct pour moi

-1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/petit99
petit99
  • 23
  • 23
  • 11

MOI J'ai eu faux avec la traduction do you want that I repeat it ;;; n'est-ce pas correct ou est-ce du français traduit mot à mot ??

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Un peu des deux. Avec le verbe "to want", la subordonnée est infinitive:

  • do you want [me to repeat]
2
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/petit99
petit99
  • 23
  • 23
  • 11

MERCI SITESURF et excusez moi de vous faire répéter !!! colette

0
Répondre1il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Julien214
Julien214
  • 21
  • 17
  • 110

Je ne vois ni ne lis aucun "moi" "me" dans la phrase en français. Veux-tu que JE le répète? Do you want that i repeat that? Ok Je ne vois ni ne lis aucun "moi" "me" dans la phrase en français. Veux-tu que JE le répète ? Do you want that i repeat that ? Inventer d'autre mot pour traduire votre phrase, pour que ça soit bon, presque impossible pour nous, dependamment de comment on pense...

-4
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

S'il vous plaît, lisez les explications antérieures, éventuellement sur un PC si vous ne les voyez pas sur votre écran.

0
Répondreil y a 2 ans