"Io mangio panini."

Traducción:Yo como emparedados.

January 2, 2015

74 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/rureci

Se debe aceptar bocadillos


https://www.duolingo.com/profile/gw933E

Acepta 08/06/21


https://www.duolingo.com/profile/roxana313078

Verdad , bocadillos.


https://www.duolingo.com/profile/Facu393830

Deberían aceptar "como sándwiches". No es necesario retener el sujeto en castellano.


https://www.duolingo.com/profile/gusano64

En el italiano tampoco, pero en el curso se debe poner si aparece. Ahora mismo no encuentro el link, pero hay una explicación detras


https://www.duolingo.com/profile/NicolsNeir

Está bien con emparedados o sandwiches


https://www.duolingo.com/profile/AdelaGomez9

Bocadillos sera. Emparedados no es.


https://www.duolingo.com/profile/AndresSarmiento9

Qué pasaría si digo "Io mangio i panini"? la "i" cambia en algo el sentido de la frase? He visto que en algunos ejercicios usan el articulo y en otros no...


https://www.duolingo.com/profile/Oscar9709

Cómo es esta palabra en singular y no plural?


https://www.duolingo.com/profile/aniprina

En español también se dice sandwiches o bocadillos sin embargo no los admite (demasiado mexicano este español)


https://www.duolingo.com/profile/aucejito

Deberían añadir también bocatas.


https://www.duolingo.com/profile/alezzzix

Según la RAE, esa palabra es solo de uso coloquial.


https://www.duolingo.com/profile/villasoleada

Emparedados?? No lo había escuchado usar nunca para bocatas


https://www.duolingo.com/profile/Jerolian0991

En colombia los bocadillos estan hechos de guayaba.


https://www.duolingo.com/profile/graffix33

Hola señores duolingos, el programa esta muy bien, pero teneis que tener en cuenta a que idiomas traducís, ya que en español "panini" son "bocatas" y no "emparedados", se llamarian así si vivieramos en america del sur.


https://www.duolingo.com/profile/EvaReyes481280

¿Deja de ser español si se habla en América del Sur? Además, es una palabra que también se usó en España hasta hace no tanto.


https://www.duolingo.com/profile/SpiegelMann

El curso es para todos los hispanos y mayoría de los hispanohablantes somos de América del Sur (en cualquier caso en Argentina decimos Sánguches). Ajo y agua por el colonialismo pasado


https://www.duolingo.com/profile/villasoleada

Pensaba que emparedados era otra cosa y aún así nunca habría ouesto está palabra


https://www.duolingo.com/profile/ramonjcbl

En España un panini, es un bocadillo, NUNCA se dice emparedado.


https://www.duolingo.com/profile/JulioCsar449768

En Argentina no se usan los términos bocadillos ni emparedados, aquí se dice sandwich.


https://www.duolingo.com/profile/Gallaecia2752

Panini, como los cromos


https://www.duolingo.com/profile/LetiEzePa

Aceptar panes, bocadillos


https://www.duolingo.com/profile/pepifuyi

En Argentina decimos: bocaditos. Sandwichs (es inglés) pero decir sanguche (es ESPANTOSO)


https://www.duolingo.com/profile/Reny745386

No se de donde sos pero en mi provincia decimos sandwiches o sanguches


https://www.duolingo.com/profile/MikaelPizzi

En Venezuela sanguche o sandwiche jajaja


https://www.duolingo.com/profile/JMBB.

en algunos paises se dice tambien bocaditos, que es lo mismo que bocadillos!!! Y MISMO ASÍ ME PUSIERON MAL!!!


https://www.duolingo.com/profile/Julian716435

Solo me falto el yo


https://www.duolingo.com/profile/JLnoxx

Al principio te enseñan que "pane" es pan y porque ahora me dice que " panini" son Sándwiches ????


https://www.duolingo.com/profile/Drika123m

Porque pane es pan y panini es sandwiches no ew igual


https://www.duolingo.com/profile/Fco52
  • 1114

Es lo mismo bocadillo que emparedado


https://www.duolingo.com/profile/titi522734

Emparedados no está definido en traducción para italiano en la legua real Española bocaditos son panini o dolcetti


https://www.duolingo.com/profile/Gorpek

Si pane es pan, panini deberían ser bocadillos o panecillos no? Emparedados ni lo escuchado


https://www.duolingo.com/profile/pato202769

Deberian aceptar “bocadillos”


https://www.duolingo.com/profile/Svetlana63209

En que idioma es "emparedados"?


https://www.duolingo.com/profile/Jose31659

Panini es bocadillos o emparedado.


https://www.duolingo.com/profile/Evadile

Se debe aceptar "tortas" (español de México)


https://www.duolingo.com/profile/Aliena

Quisiera saber el singular de panini


https://www.duolingo.com/profile/mauluna1

Como escribo la oracion en italiano me pone incorecta " lo mangio panini " me pueden decir bien como se escribe


https://www.duolingo.com/profile/erikavera33

En España nadie dice emparedados...está en desuso y se utiliza bocadillo


https://www.duolingo.com/profile/bovio3

Panini lo cuenta bien o mal traducido en emparedados o bocadillos


https://www.duolingo.com/profile/Adriana745835

Se deberia aceptar bocadillos


https://www.duolingo.com/profile/simonloruzo

Deberia de aceotar bocadillos o sandwich .. aveces eso me enrreda creo que es el momento de lo que uno coma ?


https://www.duolingo.com/profile/smailinC.

Yo entendi io mangio con nini. La pronunción no es tan clara


https://www.duolingo.com/profile/MaraInsSal2

En Argentina decimos sandwichs. Bocadito decimos para tarteletas o mini galletas untadas con diversas cosas


https://www.duolingo.com/profile/tommy2606

Yo como enpanedados se dice en mi pais


https://www.duolingo.com/profile/SaraBardal2

Nosotrodecimos bocaditos


https://www.duolingo.com/profile/IreneAdler649609

Deberían aceptar sándwiches


https://www.duolingo.com/profile/CinnthyaOr

Panini significa bocadillos y emparedados?


https://www.duolingo.com/profile/Nen38787

Panini no es bocadillos? Porqué ahora me dice que significa emparedados?


https://www.duolingo.com/profile/mferpb

emparedados = bocadillos = sandwich = sanguich la base de datos en español tendria que ser mas amplia para abarcar la variedad de formas que existen de decir la misma cosa en castellano/español


https://www.duolingo.com/profile/ANTIamlo

El pajaro asesino duo me enseño que panini eran bocadillos.


https://www.duolingo.com/profile/saintjos68

Panes se dice aquí donde vivo no emparedados


https://www.duolingo.com/profile/CaroleTetr

Je ne peux pas terminer une leçon car audio ne me permet pas de répondre.


https://www.duolingo.com/profile/CaroleTetr

no tengo tiempo para hablar


https://www.duolingo.com/profile/CaroleTetr

No tengo tiempo para hablar y responder.


https://www.duolingo.com/profile/Dulce27999

Deberian dejar panes


https://www.duolingo.com/profile/ines338281

Sera bocadillos


https://www.duolingo.com/profile/MirtaRidog

En España un sándwich está hecho con pan de forma (normalmente calentado en una sandwichera), en cambio un bocadillo suele estar hecho con pan verdadero (algo como una baguette por ejemplo).


https://www.duolingo.com/profile/Patrizzia710

Cuando me salió panini al inicio era bocadillos ahora me dice emparedados, ambos deben ser aceptados


https://www.duolingo.com/profile/Antonio128371

Un emparedado es alguien a quien emparedan


https://www.duolingo.com/profile/Luciana532

Puse la respuesta correcta que es :Yo como emparedados y me la puso mala


https://www.duolingo.com/profile/TeresaMont451055

Panini es bocadillos o emparedado?


https://www.duolingo.com/profile/Claudia319902

Noo pase a poner otra cosa :c


https://www.duolingo.com/profile/latoscano1ra

Se tiene que aceptar,bocadillos o sándwiches también.Veo que hace 4 años fue el ultimo comentario mmmm.


https://www.duolingo.com/profile/EstelaP11

Emparedados es igual a panini ??

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.