"Ich lese ein Buch."

Übersetzung:I am reading a book.

Vor 3 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/SarahKar

Ich hab I read a book geschrieben und nicht I am reading a book und das kam halt als vorschlag aber es war bei mir halt anders

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

ich finde deine Angabe eigentlich sogar richtiger. Das Present Progressive gibt etwas an, das man gerade tut. In dem deutschen Satz steht ja nicht da, dass man es gerade tut. Es ist eine generelle Aussage: Ich lese ein Buch. Es ist zwar gut möglich, dass man es gerade tut, aber ohne Kontext ist das nicht genau ersichtlich.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/SarahKar

Ja deswegen wollte ich ja fragen ob das nicht dann Falsch ist weil dann müsste da ja ich lese JETZT ein Buch stehen oder sehe ich das jetzt Falsch

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

Ich finde es halt ohne Kontext schwer zu sagen. Ich würde es in diesem Fall nicht so akribisch sehen. Weil es könnte ja sein, dass X ankommt und fragt: Was machst du gerade? und Y antwortet Ich lese ein Buch. Aber auf jeden Fall sollten sie deine antwortet zumindest zusätzlich hinzufügen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Madhlen

ich " bin "(am) lese ein buch ? wieso am ?

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/U-Turm

Wann muss Englisch denken in englischen wörtlich ich bin lese ein Buch

Vor 7 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.