- Forum >
- Topic: Portuguese >
- "What is the continuation of …
"What is the continuation of the book?"
Translation:Qual é a continuação do livro?
July 23, 2013
5 Comments
I've never found a good portuguese reference for "o que" vs "qual" but it looks like spanish could be similar in this respect [http://www.youtube.com/watch?v=sdPnfnrASp8]
Yes, it is wrong. Basically, "o que" = "what" and "qual" = "which". E.g.:
Qual desses você quer? (Which one do you want?) Não entendo o que você quer dizer. (I don't understand what you mean.) O que você quer? (What do you want?)
But we have a few exceptions. E.g.:
What is your name? = Qual é o seu nome?
I don't know how to explain it to you widely. It's one of those things you learn practicing.