"Roti itu"

Terjemahan:The bread

January 2, 2015

11 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/IntanTsuroyya

Kalo kata gw mah, kenapa jawabannya "the bread" bukan "that bread" atau "this bread" karena penggunaan kata "the" dalam "the bread" artinya sedang membahas roti yang dimaksud si pembicara. Bukan sedang menunjukkan letaknya, seperti that atau this.

Misalnya : A : roti itu (that) warnanya merah. B : roti itu (the) warnanya berbeda dari yang lain.

Yang pertama menunjukkan letak rotinya yang berwarna merah. Dan yang kedua bermaksud membahas roti yang sama oleh orang pertama tersebut sehingga cukup menggunakan "the" karna rotinya udah dibahas sama orang pertama.

Kira-kira begitulah menurut gw. Bener gak nih guys?


https://www.duolingo.com/profile/BenjaminRe239558

"This bread" is also an appropriate translation, "itu" can be used both ways


https://www.duolingo.com/profile/Donny.rm

Ayo join ke group facebook "Duolingo INDONESIA~INGGRIS" kita sama-sama ingin belajar.


https://www.duolingo.com/profile/GandungMul

Kenapa nggak that bread?


https://www.duolingo.com/profile/TeguhMarya

Kenapa the bread bukan that bread

Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.
Mulai