- Forum >
- Topic: Swedish >
- "They were going to go to Fra…
"They were going to go to France on vacation."
Translation:De skulle åka till Frankrike på semester.
31 Comments
See http://sv.wikipedia.org/wiki/Dom-debatten for arguments. "Dom" is accepted as spoken language and should be accepted here. However I think the student should be informed about the difference if they use "dom".
1451
Dom should be accepted everywhere in the course, though it should never be the main translation. It has however not been added everywhere yet, so if you find places where it's missing, just report it via the button and we'll add it. Thank you!
256
Can you explain this discussion to us foreigners? I came across "dom" several times but couldn't exactly figure out how and when it's being used.
1451
Both de and dem are pronounced as dom. Some people spell them that way too. It is acceptable, but not standard usage. Many Swedes struggle with the difference between de and dem, so replacing both of them with dom would make sense, but that idea has not won general acceptance yet.
806
Hi, I have a general question about the future preterit: does it always suppose that what X was going to do was not done after all?