"تعالوا وانظروا بأنفسكم!"

الترجمة:Come and see for yourselves!

January 3, 2015

17 تعليقًا
هذه المناقشة مغلقة.


https://www.duolingo.com/profile/8TAJ3

Come and see by yourselves. هذه هي الترجمة الصحيحة وليست for>


https://www.duolingo.com/profile/SH_SA

come and see yourselves


https://www.duolingo.com/profile/JasonVoorheess

الجملة صحيحة for يذكرها الأجانب في كتاباتهم و كلامهم.


https://www.duolingo.com/profile/HeshamAtti5

Why come and see by yourselves is not right ?????


https://www.duolingo.com/profile/Aframiii

تعالوا وشاهدوا بأنفسكم come and see for yourselves

تعالوا وانظروا بأنفسكم come and look for yourselves


https://www.duolingo.com/profile/NRjs22

See يعني يرى Look يعني ينظر


https://www.duolingo.com/profile/MaryamAlja953996

ايش الفرق بين yourseves و yourself?


https://www.duolingo.com/profile/jalal486375

يورسيلف للمفرد ويورسيلفز للجمع


https://www.duolingo.com/profile/YaSsiNe336253

https://youtu.be/yMH5PwjAf3E قناة لتعلم الانجليزية


https://www.duolingo.com/profile/IshraqNajah

هذه معناها تعالوا وانظروا لانفسكم


https://www.duolingo.com/profile/jCC416

لم أستطع ان اكبس على اي شيء لأنكم لم تعطوني أداة الكبس


https://www.duolingo.com/profile/shaher-2022

تعالوا وانظروا لاجل انفسكم Come and see for yourselves

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.