Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Es lo que hace."

Traducción:C'est ce qu'il fait.

Hace 3 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/Dewpil
Dewpil
  • 24
  • 19
  • 9
  • 9

Creo que la traducción correcta sería Es eso que él hace. Cuál es la explicación gramatical para esta construcción? Por qué no C'est le qu'il fait? Estoy confundida con ésta traducción que presenta Duolingo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/karendm2

No entiendo la oración muy bien. Alguien me puede ayudar con está oración?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/almogavar1714

La traducción es "es lo que usted hace".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JosiPerez2
JosiPerez2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 153

No está bien "C'est le qu'il fait"?

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/JOSEANTONI391530

no entiendo la frasedigo lo mismo que Delpil

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Encarnacin875455

Cela y ce se pueden poner en esa frase

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LuisIgnacioPatau

Tengo un poco de lio con esta frase... no se si alguien puede poner otra manera de construir esta oración. Graciaz de antemano

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/MercurioPelmaso

Lo mismo. Esa frase en español no indica sexo. Ambos serian correctos. il et elle

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/jesuisagus2

Je suis d'acord avec toi

Hace 4 días

https://www.duolingo.com/maromu14

no tiene la opcion il en las respuestas

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Cipria16

no ofrece la opcion il en las respuestas posibles siendo la eleccion valida ?

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/vespucin
vespucin
  • 21
  • 15
  • 84

¿Dónde sale la palabra il? i poner elle en vez de il es correcto, pues significa es eso lo que ella hace!!?

Hace 1 mes