1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "¿Quién llega esta noche?"

"¿Quién llega esta noche?"

Traducción:Chi arriva stanotte?

January 3, 2015

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/raquelpiay

Questa notte no vale?


https://www.duolingo.com/profile/pino865947

In italiano questa notte o stanotte si equivalgono


https://www.duolingo.com/profile/AndreaCisne04

"Notte" es noche, "Stanotte" es "Esta noche"


https://www.duolingo.com/profile/EvangeloPu1

Sono d'accordo, ma in italiano non c'è nessuna differenza


https://www.duolingo.com/profile/Rodolfo593301

Quien decide cuando " noche" se traduce como "sera" o como "notte", o es arbitrario. Me parece que en general "sera" es tarde (atardecer)aunque tambien puede usarse pomerigio y "notte" es noche...


https://www.duolingo.com/profile/Francina203828

Estoy realmente harta del tema notte o sera. Nunca aciertas aunque sea siempre la misma palabra!!


https://www.duolingo.com/profile/Adolfo653388

Llega , viene son sinónimos. Se puede usar los dos. Arriva puede ser sinónimo.


https://www.duolingo.com/profile/NoraDiNucci

es correcto questa notte...lo dicen...lo usan... los italianos...!!!!!!!!!!

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.