1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "No habíamos establecido regl…

"No habíamos establecido reglas."

Traduction :Nous n'avions pas établi de règles.

January 3, 2015

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/Kevoyn

j'aurais mis "Nous n'avions pas établi de règle" sans "s" selon moi étant donné qu'il n'y en a pas. Non ?


https://www.duolingo.com/profile/xapitof

Effectivement, si nous n'avons pas établi de règle, alors il n'y en a pas. Et s'il n'y en a pas, alors ça n'est pas un pluriel mais un singulier.


https://www.duolingo.com/profile/ProfesorAntonnio

¿No se diría "des règles"? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Gil507645

Elle ne prononce pas le S en fin de "reglas" et la phrase est correcte en français. Cette voix féminine est pénible ...elle n'articule pas .


https://www.duolingo.com/profile/espagne2020

Ma réponse a été refusée alors qu'elle était la même que la correction. Elle devrait être acceptée.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.