1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "No habíamos establecido regl…

"No habíamos establecido reglas."

Traduction :Nous n'avions pas établi de règles.

January 3, 2015

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Kevoyn

j'aurais mis "Nous n'avions pas établi de règle" sans "s" selon moi étant donné qu'il n'y en a pas. Non ?

February 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Grgoire705909

Je suis d'accord

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/xapitof

Effectivement, si nous n'avons pas établi de règle, alors il n'y en a pas. Et s'il n'y en a pas, alors ça n'est pas un pluriel mais un singulier.

March 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ProfesorAntonnio

¿No se diría "des règles"? Gracias.

January 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lexm

Después de la negación no se utiliza el artículo partitivo http://horarioscentros.uned.es/archivos_publicos/qdocente_planes/6195/articulopartitivo.pdf

January 14, 2015
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.