"On m'a dit."

Übersetzung:Man hat es mir gesagt.

Vor 3 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/C.Charlemagne

Wo kommt das es her? Ich sehe nur ein Dativ Objekt. "man hat mir gesagt"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Für diesen Satz braucht man auf Französisch kein Objekt, auf Deutsch aber schon. Eine direkte Übersetzung ohne "es" ergibt auf Deutsch keinen sinnvollen Satz.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/C.Charlemagne

gibt es zum Ergänzen des Objekts eine Regel, oder umgekehrt bei der Übersetzung ins Französische, wann lässt man das Akk. Objekt weg? ... nur damit ich mich, dem (sehr) fernen Ziel Französisch zu sprechen, auch nähern kann ;-)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Ich persönlich sehe es nur als Information für mich, dass der französische Satz richtig ist. Ich füge eben dann ein "es" ein, wenn die deutsche Übersetzung ohne Objekt nicht funktioniert. Ohne echte Erfahrung in Französisch würde ich aber nicht einfach anfangen, solche Sätze ohne Objekt selbst zu bilden. Wenn man sich eine Weile unter Muttersprachlern aufhalten würde, bekäme man sicher ein Gefühl dafür und würde es irgendwann ganz von selbst anwenden.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/rscheer501

heißt das nicht auch: man hat mir gesagt

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/rscheer501

Aileme: es ergibt auch einen Sinn wenn ich sage: man hat mir gesagt

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.