"Zavolej mi do kanceláře."
Překlad:Call me at the office.
January 3, 2015
12 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Honza45
248
"Call me to my house" se mi spíše jeví jako chtít na někom, kdo je v mém domě, a já tam nejsem aby mne zavolal abych tam přišel. Ale nevím, zdá se mi to jako nesmysl, Volám tě do svého domu bych přeložil jako " I call you to my house." Pokud se pletu, snad mne někdo opraví.