"My mother cooks food on a burner."

Translation:Min mor laver mad på en kogeplade.

3 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/HeringDK
HeringDK
  • 15
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7
  • 2
  • 2

I think that 'hob, hotplate or cooktop' wood be more commonly known that 'burner'. Burner indicates gas or gasfired, not 'kogeplade' as translated into.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Erondites

I think it depends on where you're from. To me (in AZ in theUS), burner sounds fine for either gas or electric, and "cooktop" more strongly indicates the whole top of the stove than an individual heating element.

"Hob" is pretty thoroughly a Britishism and "hotplate" would refer to an individual, standalone cooking surface not attached to a stove.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Blkx-Darkreaper

Burner or element are the common terms in Canada

3 years ago

https://www.duolingo.com/hemiceni
hemiceni
  • 18
  • 11
  • 10
  • 4

Australia: Burner would only work for gas. Otherwise it would be hotplate in my lexicon

2 years ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.