"I go out after dinner."
Translation:Vado fuori dopo cena.
In the list to choose from, "Esco dopo cena." was the correct answer. Can someone help explain the word "esco" and what it is conjugated from?
"esco" is first person singular of the verb uscire
I think that asking people rather than googling should be allowed, imho. The culture of Google everything yourself isn't always a good thing. It's good to talk... Imho :)
@dnovinc: Thank you for the help! Actually until this point I also haven't met this verb and loosing a heart because of this is not nice. :D Learnt something you thanks to you.
Annoyed ... I started out with esco dopo cena.... looked at the hint and changed it to vado dopo cena ..... missed out the fuori!
I wrote vado fuori dopo il pranzo.. Why il pranzo is incorrect? Pranzo is more like dinner, and cena is more like saper..
Andare means to go, as in to go somewhere-I go to the store. Uscire means to go out, like to do something-I go out with my friends on Saturdays. It does not need fuori which is more like outside versus inside. You are not saying you are going outside somewhere, you are saying you are going out (like maybe to the theater or something). I hope that makes sense.
Because esco means 'I go out' and fuori means 'out' so here you are saying 'I go out out after dinner'.
"Esco dopo (a) cena" was the only correct option I was shown yet the app says the translation is "Vado fuori dopo cena"; correct, but not what I chose or was even shown?