Apparently there is a Swedish translation.
You made my day
Made my day, too :D
I opened the forum just to make sure someone had left this comment.
I guess I am not the only one not saying this sentence, but singing it! :)
I can't get it out of my head for at least half a day every time I get an email about somebody posting in this thread...
just got to learn this sentence now, I guess it's the start of something too haha
In that case take a lingot and be reminded of it's raining men, hallelujah, it's raining men, amen...
@VGYSED: Jag tycker om den här sången. :)
If I want to say "I like this song" in Swedish, is "Jag tycker om det song" correct?
was thinking the same:)
I automatically typed "Alleluia" at the end when translating this from the Swedish...
Thank you for brightening up my lesson
(Hiding inside as men slam down on the ground and roof)
Have a lingot!
Tall blonde dark and lean...
Rough and tough and strong and mean...
Someone had fun...
Followed by "He comes" I'm dying here! I'm talking to myself and laughing now! I look insane! :)
I'm still hoping that "It's raining cats and dogs" will be made available on DuoLingo, as that one would (literarily) be "Det regnar katter och hundar" but usually translated as "Det regnar småspik" (It's raining small nails). :-)
I wish I could "like" a certain lesson. Like the oposite of a report? Like a kudos
Great idea !
You can upvote the sentence/translation at the top, right above the comment field.
well ... no need for the "like" button ... because I like them all (and don't we all ?)
why not "det är regnar män"?
Swedish doesn't have the do-construct that English uses.
Because literally you say "it rains men"
Because you do not say "It is rains men" too!
thank the heavens
GOD BLESS MOTHER NATURE
SHE'S A SINGLE WOMAN TOO
What's the meaning of this?!!
Oh yeah men!
I dont get it
It's a song. https://www.youtube.com/watch?v=l5aZJBLAu1E
I didn't get it either, but it is still funny.