1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Yo consulto con mi jefe."

"Yo consulto con mi jefe."

Traduction :Moi, je consulte mon chef.

January 3, 2015

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/max2834

Je ne comprends pas pourquoi le "con" est nécessaire. quelqu'un peut il m'éclairer? merci


https://www.duolingo.com/profile/taquitogordito

Consultar con alguien = consulter quelqu'un. Le "con" est nécessaire en Espagnol, contrairement au Français.


https://www.duolingo.com/profile/boulanger567327

merci pour cet éclairage, dommage que duolingo ne nous donne pas systématiquement l'infinitif des verbes avec les expressions qui s'y rattachent


https://www.duolingo.com/profile/MartineBru2

Lorsqu'il s'agit de "consulter qq'un (sur qq.chose)", on doit dire "consultar (algo) con alguien". On doit l'apprendre ainsi, comme le cas de "pensar en" pour "penser à".


https://www.duolingo.com/profile/ChristianWieder

Dans les traductions proposées il n'y a que "consulte", et rien d'autre.


https://www.duolingo.com/profile/lyndap1

Désolée d'être hors sujet, mais apres avoir perdu ma série (jours d'affilée), je vois dans le magasin qu'on a possibilité de réparer (donc retrouver nos jours d'affilée???), mais j'ai beau cliquer, rien ne se passe. Est-ce que quelqu'un sait comment cela fonctionne, comment on doit procéder pour pouvoir recupérer (réparer) comme il semble être mentionné?)... Merci par avance!


https://www.duolingo.com/profile/HerveB64

comment dit on : je consulte avec mon chef la documentation de la concurrence


https://www.duolingo.com/profile/Escolano1

Yo consulto Con mi jefe. = Je consulte avec mon chef


https://www.duolingo.com/profile/DianeGreni5

je ne crois pas qu'il soit nécessaire, en français d'ajouter le «moi»

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.