"Mywifeisgood-looking."

Tłumaczenie:Moja żona jest ładna.

4 lata temu

7 komentarzy


https://www.duolingo.com/Jerzy12
Jerzy12
  • 25
  • 1307

Tłumaczenie powinno być : Moja żona dobrze wygląda( jest to co najmniej dwuznaczne). Natomiast good - looking nigdy nie przetłumaczyłbym jako ładna - pretty, piękna - beautiful, elegancka - elegance. Komuś coś się tutaj nie skojarzyło.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 10
  • 44

Jerzy12, elegancka - elegant

Duolingo sypie błędami jak z rękawa, ale w tym wypadku tłumaczenie nie jest takie najgorsze, bo bierze pod uwagę to, jak się mówi po polsku:

good-looking or handsome to PRZYSTOJNY, ale on, mężczyzna,
natomiast jak ona, to good-looking or pretty, czyli... ŁADNA ;-)

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Tomek_KRK

test na wymowę nie rozpoznaje słowa: good-looking we wszystkich cwiczeniach ok a tu jakiś problem

2 lata temu

https://www.duolingo.com/eva622897

Mam dokladnie to samo .....a przez to problem przejscia do nastepnych lekcji :(

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Tomek_KRK

Ja w tym ćwiczeniu ostatecznie wybrałem opcję że mój mikrofon nie jest dostępny i przeszło dalej.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/PaweBajczu

Po polsku raczej bym powiedział: Mam ładną żonę

2 lata temu

https://www.duolingo.com/darmiki

( ͡° ͜ʖ ͡°)

11 miesięcy temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.