"What else is in the food?"

Traducere:Ce altceva este în mâncare?

January 3, 2015

12 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/agalofteanu

de ce nuedte corecta si varianta " ce mai este in mancare?'


https://www.duolingo.com/profile/LauraMicu

Pentru ca "else " inseamna "altceva"


https://www.duolingo.com/profile/Cosmin193068

Pentru ca else inseamna= altceva , si nu poti sa spui Ce mai este in mancare , tradus in engleza ar suna : What is in food


https://www.duolingo.com/profile/BogdanIliescu

Raportați o problemă cu butonul de raportare.


https://www.duolingo.com/profile/voinescu1

Am scris identic! De ce se menționează:" Altă traducere" şi apoi urmează răspunsul identic cu al meu! Ce să înțeleg?!


https://www.duolingo.com/profile/Atena_Ileana

Acelasi lucru mi s-a intamplat si mie!


https://www.duolingo.com/profile/YoannNik

the food=mancarea , nu? ( am scris asa si e gresit )


https://www.duolingo.com/profile/Gabriela269357

Eu cred ca am terminat limba engleza aici pe Duolingo acest capitol adverbe nu pot trece de el este pentru nivel avansat ori schimbati ceva, pentru cine a facut engleza este mai usor le-am gresit pe toate m-a bulversat mai rau aleg alta metoda asa nu se poate invata. Este frumos Duolingo si as recomanda oricui dar este mai mult pentru cine mai are notiuni de engleza, eu repet nu am facut deloc aceasta limba. Am invatat multe aici dar acest capitol mai trebuie revizuit pe mine personal m-a blocat. Imi cer scuze ca va scriu aici aceste incoveniente dar asta este adevarul.


https://www.duolingo.com/profile/merry515012

E chiar straniu cateodata,imi da gresit raspunsul desi e scris corect,imi da traducerea exact ca a mea...


https://www.duolingo.com/profile/TheBestRonaldo

ce altceva sa fie FASOLE


https://www.duolingo.com/profile/ana251479

Am scris corect!


https://www.duolingo.com/profile/Diana724226

Am scris corect rataților

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.