"The newspaper"
Překlad:Noviny
January 3, 2015
12 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Máš-li na mysli věty mluvené mikrofonem, tak musím říct, že to je bohužel normální. Můj osobní, soukromý, osobní názor je, že kdo dělá DuoLingo dlouhodobě, tak dřív nebo později mikrofon vypne. Některý z kolegů z inkubátoru to ted nedávno vyjádřil tak, že teoreticky je to super, ale prakticky je to nepoužitelné.
In Czech there is no singular and plural word for newspaper(s). Both are noviny and a plural verb is used for both. It is called "Pomnozne" (singular is - Jednotne, plural is - Mnozne and this weird hermafrodith is pomnozne). There are few words like that. Door(s) - dveře, Scissors - nůžky, pants - kalhoty.