"The ground"

Tradução:O chão

July 23, 2013

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/SarahHolanda

Gnt só me tira uma dúvida que eu confundo muito.Qual é a diferença entre ground e floor?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

os dois são chão, floor chão de uma casa, prédio; ground é chão em geral, inclusive de terra, fora de casa etc.
floor = andar, chão, piso, assoalho, pavimento, solo ( 2nd floor - segundo andar) ground - chão, terra, solo, terreno, fundamento, área


https://www.duolingo.com/profile/Bia1604

Chão também poderia ser floor não é?


https://www.duolingo.com/profile/Jrbrobsrv

Sim, floor é relativo a indoor surface (superfície interna), ou seja, relativo ao chão de uma construção: casas, prédios (chão, andar, piso) ..., também ao piso de um veículo. O ground é utilizado para chão no geral, relativo a solo (superfície da ter


https://www.duolingo.com/profile/CaioFotogr

Não poderia ser terreno também ?


https://www.duolingo.com/profile/lucto02

ground pode ser campo?


https://www.duolingo.com/profile/calupsita2016

Eu traduzi certo e me deram como erro


https://www.duolingo.com/profile/NeuzaMaria45522

Respondi corretamente:" o chão "e foi considerada errada. No teste para passar de nível esse erro é imperdoável.


https://www.duolingo.com/profile/Claudiamar875035

Nesta lição mais a frente tem um texto do qual não é possível seguir a diante...ele trava...duolingo favor verificar....

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.