I am having trouble understanding the difference (in Swedish) between "I am drinking/eating/etc..." and "I drink/eat/etc..."
Is "jag äter..." and/or "jag dricker..." the same for both instances or am I missing something?
Hoping somebody can help.
I am eating meat. - A description of what I am doing is eating meat.
I eat meat. - I am not a vegetarian, though I may not be eating meat right now.
Hope it helps. :)
Thanks for replying Rhythmialex. I guess I should have been more specific in my post. I am going from English to Swedish and am having trouble understanding the difference (in Swedish) between exactly what you described above.
As far as I know, Jag äter ... can be used under each situation. It seems that no such a distinction in Swedish as it does in English. :)
Later in the tree there exists a skill "Continuous" https://www.duolingo.com/skill/sv/Continuous-Forms that explains how to translate the English continuous aspect. (You probably haven't unlocked it yet.)
But the auxiliary constructs presented there (e.g. "I sit and watch tv" or "I am busy eating") are not as relevant as the English continuous aspect. You don't need them for "normal" expressions, only when you really want to emphasize this aspect. That's why it isn't introduced earlier, not to tempt you to use them for each and every continuous expression which would be highly artificial and complicated in most other languages.