1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "He had lost his wallet."

"He had lost his wallet."

الترجمة:كان قد أضاع محفظته.

January 4, 2015

14 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/da700m

أنا ترجمتها قد أضاع محفظته طلعت خطأ ليش ؟ شي يقهر صراحة ، يعني لازم أكتب بالحرف الواحد : كان قد أضاع محفظته ؟

وبعض أحيان إذا كتبت قد يقلي خطأ والصحيح لقد ، والعكس . أرجوا منكم المراجعة و إضافة ترجمات للجملة الواحدة قدر الامكان . وجزاكم الله خير .


https://www.duolingo.com/profile/AminRobi

اخي ...الفرق بين لقد وقد في الترجمة ان لقد تاتي في بداية الكلام وقد تاتي بعد كان ..فهمت علي ؟؟

بالنسبة لترجمتك فهي خطا لماذا ؟؟ لان had في بداية الكلام تعني كان قد او لقد كان


https://www.duolingo.com/profile/jarcook

انه فقد محفظته


https://www.duolingo.com/profile/yassineoubouz

قد أضاع محفظة نقوده / صحيحة


https://www.duolingo.com/profile/Samar419921

انا غلطتها ال ه تعود للمحفظة والترجمة بالبرنامج حرفية فلا داع لذكر النقود


https://www.duolingo.com/profile/boura3e

كان قد اضاع محفظته


https://www.duolingo.com/profile/AhmedTaha895613

هو قد اضاع محفظته وظهرت خاطئة أرجو المراجعة


https://www.duolingo.com/profile/KZ0X2

لا من ( كان) لأنه فعل حدث في زمن من الماضي وانتهي


https://www.duolingo.com/profile/KZ0X2

كان قد أضاع محفظة نقوده


https://www.duolingo.com/profile/LGXH14

كان قد فقد محفظة نقوده .... فقد = اضاع لكن المترجم لايفقه


https://www.duolingo.com/profile/OnlyOneGod

انا ترجمتها كان قد فقد حافظة نقوده ، طلعت خطأ ، يرجى المراجعة وإضافة هذه الترجمة، مشكورين.


https://www.duolingo.com/profile/KurdGaim

He had lost his wallet He had lost his wallet He had lost his wallet


https://www.duolingo.com/profile/KurdGaim

He had lost his wallet

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.