1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Ještě něco k posouzení?"

"Ještě něco k posouzení?"

Překlad:Anything else to consider?

January 4, 2015

20 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Tom82

"Is there something more to consider?" - to nelze?


https://www.duolingo.com/profile/Daku_

Minimálně by tam muselo být anything, je to otázka


https://www.duolingo.com/profile/martin.sobolik

Varianta se "something else" označena jako špatně.Myslím,že by to mohlo být uznáno.


https://www.duolingo.com/profile/Jamie08MD

V otázkách se obecně používá ANY. Jsou ale situace, kdy je možné použít i SOME. Tohle by mohla být jedna z nich, pokud se ptáš a už dopředu sám tušíš, že odpověď bude ano. Osobně bych ale nechtěl být v kůži těch, kteří posuzují, jestli zrovna tohle bude správně nebo ne. :) Pokud se to totiž uzná a kontext se nezdůrazní, tak by to mohlo být pro správné naučení se jazyka i kontraproduktivní.


https://www.duolingo.com/profile/martin.sobolik

Dobře, děkuji. :-)


https://www.duolingo.com/profile/kaqpa

Mohlo by byt uznano 'is there anything to review?'


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Mohlo by byt 'Is there anything ELSE to review?'. Bez toho 'else' je to 'je neco k posouzeni?' a nikoliv 'je jeste neco k posouzeni'


https://www.duolingo.com/profile/jody255255

nelze použít evaluate?


https://www.duolingo.com/profile/MirdaF

Takto to nelze použít? is else anythig to consider


https://www.duolingo.com/profile/Nobody889153

Ne. Chýba tu "there" a též je tady chybnej slovosled. Takže bohužel ne.


https://www.duolingo.com/profile/JakubHradi

větou "what else to consider" se už moc odlišuji?


https://www.duolingo.com/profile/Nobody889153

Můj preklad:

What else to consider. - Co je ješte k posouzení?

Is there anything else to consider. - Je tady ješte něco k posouzení?

Zatím co první věta zní jako by jsem jsi byl jistý, že je ješte neco k posouzení. V druhej věte to nevím.


https://www.duolingo.com/profile/danami48

Proč nemůže být "Else anything to consider?" , označeno jako že jsem použila špatné slovo.


https://www.duolingo.com/profile/Nobody889153

Myslím jsi, že problém byl spíše v chybějícich slovech "is there".


https://www.duolingo.com/profile/KaeiM.Pevn

Problém je ale i ve "else anything" takhle přehozeně to nejde.


https://www.duolingo.com/profile/felis45887

Je špatně překlad "Is there anything left to consider?"


https://www.duolingo.com/profile/Nobody889153

Ak se nemýlim "left" jse prevažne používa ako vlavo.


https://www.duolingo.com/profile/KaeiM.Pevn

I "zbývat" třeba ve větě, že do Vánoc zbývá 14 dní, ale tady se to asi moc nehodí a chybí tu "else" atd.


https://www.duolingo.com/profile/Ludek171002

Proč tam nemůže být "for" místo "to"?


https://www.duolingo.com/profile/KaeiM.Pevn

Je to "to consider" stout ptedlozkou se consider poji. Je to stejne jako v cestine "k posouzeni" a nemuzes si tam hodit co chces treba "do posouzeni" nebo "ve posouzeni"

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.