1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "This body has no life."

"This body has no life."

Traducere:Acest corp nu are viață.

January 4, 2015

13 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/chiric.ciprian

Acest "trup" nu are viata ....


https://www.duolingo.com/profile/RoxanaMazilu

Consider ca raspunsul meu este corect : Corpul acesta este FARA viata.


https://www.duolingo.com/profile/chiric.ciprian

Acest corp este fara viata .....


https://www.duolingo.com/profile/IoanLaur15

Acest trup e mort!


https://www.duolingo.com/profile/IbiAurelian

This body is dead.


https://www.duolingo.com/profile/NatiNati3

Trup nu este sinonim cu corp?


https://www.duolingo.com/profile/AkaMai77

Acest corp nu este viu. e la fel de corect.


https://www.duolingo.com/profile/Rodica860861

Ambele cuvinte "corp" si "trup" sunt corecte


https://www.duolingo.com/profile/PrecupIonu

Acest corp e fara viata.


https://www.duolingo.com/profile/Daniel305386

poate fi trup sau corp in acest caz fiind sinonime


https://www.duolingo.com/profile/CtlinaPint

In limba română body se traduce prin trup. Corp e si el corect dar poate fi si corp de bibliotecă sau cprp de clădire.


https://www.duolingo.com/profile/TraianPles

Aceiasi eroare si la mine: trup nu este considerat ok....


https://www.duolingo.com/profile/EB6swB

Trup este sinonim cu corp

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.