Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Una divisa"

Traduction :Un uniforme

0
il y a 3 ans

14 commentaires


https://www.duolingo.com/madmike75
madmike75
  • 24
  • 1072

Une devise, ça n'a pas de sens en français dans le domaine de l'habillement. D'après google translate, le mot signifierait un uniforme.

6
Répondre1il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 169

Una divisa c'est effectivement un uniforme, mais c'est aussi une devise (euro, dollar ...) Google traduction ne vous donne qu'une traduction, je vous suggère plutôt l'usage de reverso

-1
Répondre1il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Zwanzinette

Ben, Larousse cite dans l'ordre: un uniforme, une tenue et puis seulement une devise (étrangère). Comme on est dans le chapitre habillement, c'est un peu décalé de parler de devises...

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 169

bonjour Jean-Pierre, si vous répondez devise , DL l'acceptera.

-2
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/MickalCartais0

C'est n'importe quoi on est dans la leçon des habits et quand on met un habits, ce n'est pas logique

2
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Francesconi68

Je ne comprends pas pourquoi une tenue ( de travail) n'est pas acceptée!

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/befanina50

Francesconi6, tu as pourtant raison : una DIVISA veut dire un UNIFORME (militaire par exemple), mais aussi une TENUE pour une profession.

1
Répondre1il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Lckrm
Lckrm
  • 13
  • 10
  • 6

bizarre : Une devise est accepte, et cela veut dire un uniforme WTF

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/pierre_morin2001

"divisa" peut signifier "devise", mais évidemment dans le domaine de l'habillement, on devrait choisir la traduction "uniforme", mais peut-on considérer comme une faute la traduction de "divisa" par "devise" si le contexte de la phrase n'est pas clair?

-1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/DamienBore1

La reponse est bugguée compte tenu du contexte ce devrait etre uniforme.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/chienrenard
chienrenard
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12

divisa = tenue vestimentaire (qui peut être un uniforme)

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/39ch57

J'ai répondu une division et c'est accepté ?!?

-1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 169

j'ai supprimé cette traduction

-1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/jcarl00

"une tenue" ou "un uniforme" me parait plus correct

1
Répondreil y a 1 an