"Er ist ein wenig teurer."

Übersetzung:Il est légèrement plus cher.

Vor 3 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/bananengrips

Es gibt hier den gleichen Satz mit elle statt il, da ist dann aber die Übersetzung mit "ein wenig teurer" falsch. Stattdessen muss man da "...etwas teurer" schreiben. Es sollte an beiden Stellen aber beides möglich sein.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Benschop
Benschop
  • 14
  • 12
  • 12

Danke für den Hinweis. Ist ausgebessert!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Bitte melde solche fehlenden Varianten direkt:
https://www.duolingo.com/comment/3203515

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/EvaMargreiter0

un peu (=ein wenig) sollte eigentlich richtig sein, wird aber falsch interpretiert und als Lösung wird 1 peu angegeben. Könnte man das prüfen?

Vor 1 Jahr
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.