A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"He finds his father."

Fordítás:Megtalálja az apját.

3 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/EndreNagy0

értelmetlen a mondat. a megtalálja csak múlt időben lehetne.(megtalálta) Addig ugyanis csak keresi.

1 éve

https://www.duolingo.com/karak74

Logikailag igazad van. Tegyük fel, azt kérdezem a Béla ismerősétől, hogy Miért olyan jó kedélyű a Béla? Erre az a válasz, hogy Megtaláta az apját. Ilyen esetben én az angol mondatban is inkább befejezett jelent használnék, és nem sima jelent. Valóban nagyon nehéz olyan (nem erőltetett) példa-környezetet találni, ahol az ember ilyet mondana, akár angolul is.

1 éve

https://www.duolingo.com/olmik

Bízik benne, hogy megtalálja az apját

10 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1684

Az angol mondat adott, ha tudsz rá jobb magyar fordítást, kérlek, oszd meg velünk.

1 hónapja

https://www.duolingo.com/EdemWe

"Rátalál az apjára." Szerintem ez sem kéne, hogy hibás legyen.

3 éve

https://www.duolingo.com/ivan203745

Szerintem sem

2 éve

https://www.duolingo.com/JeviczkiAdam

sztem sem

2 éve

https://www.duolingo.com/kardos.laj

A megtalálta miért nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/ByLovelyamy

Mert ez már múlt idő.

3 éve

https://www.duolingo.com/Molnar1953

Javaslom a két oldalt javítani. A beírásnál az van, hogy Megtalálja a papáját.

1 éve

https://www.duolingo.com/Barnus14

Hol volt az apja? Ki tudja!

9 hónapja