1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Eu duvido do desaparecimento…

"Eu duvido do desaparecimento do elefante."

Translation:I doubt the disappearance of the elephant.

January 4, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AntonioRueda

Probably because you haven't read Murakami's report yet.


https://www.duolingo.com/profile/FrankiiLynx

Rejects 'I doubt the elephant's disappearance' but suggests as a correct answer 'I doubt the elephant disappearance' which is just bad English


https://www.duolingo.com/profile/Lysanne86

I'm not a native english speaker, but shouldn't it be "I doubt ABOUT/OF the disappearance of the elephant"?


https://www.duolingo.com/profile/birdfishy

No, Duolingo has got it right this time! You can however, say, "I have my doubts ABOUT the disappearance of the elephant."


https://www.duolingo.com/profile/j.alan.c

It's a clunky sentence and Lysanne86 is as correct as anyone else ...

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.