Is 'inauguration' an acceptable translation? Based on the Finnish translation (vihkiminen) of en invigning, this word sounds like it is referring to a ceremonial event like 'an inauguration'. Would not 'an opening' be en öppning? Or is this simply a matter of register?
I agree, it’s opening in the sense of ’the opening of a new mall/gallery/bridge’, not the opening in a wall or anything like that. That would be öppning.