Is 'inauguration' an acceptable translation? Based on the Finnish translation (vihkiminen) of en invigning, this word sounds like it is referring to a ceremonial event like 'an inauguration'. Would not 'an opening' be en öppning? Or is this simply a matter of register?
I agree, it’s opening in the sense of ’the opening of a new mall/gallery/bridge’, not the opening in a wall or anything like that. That would be öppning.
I’ve already added it, but for the future, yes. If you have any reports or suggestions of improvements, please use the button. :)