It sounds all rather ostentatious. Is that right, or, in use, would the above be more akin to, The cook shows today's menu". It is probably just me, but I almost hear the flourish of trumpets, as the cook presents the menu of the day.
A more direct translation would be the day's menu, but it can be arranged to be the menu of the day without changing the meaning. Because the menu of the day is more common/natural it is the prefered translation despite being more idiomatic