Could "dagens meny" also be "the daily menu"?
That would be den dagliga menyn.
Why meny in the original answer and menyn here?
We never have a definite noun 'owned' by a noun in the genitive. So with dagens, you must have the indefinite form.
It accepts ‘today's menu’.
Why not "The chef presents the day's menu."
Does saying "menu for the day" instead of "menu of the day" make any difference? I was marked wrong for using the former.
Varför "The cooks are presenting today's menu"?
It's only one cook.
why I translate Presenterar to Show is wrong?