Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Me gustan las artes, sobre todo el cine."

Traducción:I like the arts, especially films.

Hace 5 años

50 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/MarcoVerga

Creo que es más acertado "I like arts" que "I like the arts". de la misma forma se dice "cinema" y no "the cinema"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/afrodita_2013

Pienso igual Articulo definido y generalidad No se llevan

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Marly_

Me apunto, no lo entiendo, a ver si viene alguien a aclararlo :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/giaffiritaly

The arts" is the different branches of creative activity: painting, music, literature, etc

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/hungover
hungover
  • 14
  • 10
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

No, "I like arts" no tiene sentido (y suena muy extraño), "the arts" es una frase en inglés.

https://en.wikipedia.org/wiki/The_arts

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/wbivancho

Totalmente de acuerdo contigo, yo tambien empecé cno "I like arts" ... no entiendo porque te obligan a usar el articulo definido "the"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MariposaEva

Está bien decir "I like arts", ya que podemos tomar al sustantivo Arts como el arte en general, y cuando hablamos en general, no se utiliza el artículo THE.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/tessbee

"The arts" is correct. "The arts" is the different branches of creative activity: painting, music, literature, and dance. "The arts" encompasses all of those.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jbuitragob

Escribo specially y no sirve? Esa es la manera correcta igual que especially, por favor corregir eso...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eualb
Eualb
  • 18
  • 13

-Especially (con E) significa "sobre todo". Ejemplo: I especially like her food. Sobre todo me gusta su comida.

-Specially (sin E) significa "especialmente". Ejemplo: The house was designed specially for us. La casa fue especialmente diseñada para nosotros.

http://menuaingles.blogspot.in/2013/11/cual-es-la-diferencia-entre-especially.html?m=1

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Javirevolution

"I like arts" Es lo correcto ya que se refiere a las artes en general y por tanto el artículo "the" en este caso sobra. Please corrijan esto Sres. de Duolingo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ladykalimocho

Specially me da error? Es especially? Seguro?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cheloesteb

A mi tambien me ha dado error, y en el diccionario lo pone sin e al principio "specially". No se por que

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BeaHSantiago

A mí también me dio error, pero creo que las dos son válidas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Bagueera2014

la segunda parte de la oración está en singular, no en plural

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/bdeluna
bdeluna
  • 15
  • 11
  • 8
  • 3
  • 3

alguien me pude decir porque no acepta solo over all, y en la respuesta pone over all else????

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jomaber

Film no valdria?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RM-65

it sound too awful to say " I like arts , pero desapareceria el tipo de arte. I like the arts , specially las peliculas" apareceria lo que te llama la atencion del arte en general . it's good! and beauty.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/C.CharlyMusician

It SOUNDS too awful...(not: it sound). "I like arts" is better to say: "I like art", because it sounds weird.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/VaniaE1
VaniaE1
  • 10
  • 7
  • 4
  • 3
  • 2

creo que en esta deberian haberle puesto "especialmente el cine" :(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 216

Eso pone, al menos ahora

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HugoAlvare9

Por que no chiefly en lugar de specilally?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ANAKARINA70

La oración dice: me gustan las artes sobre todo el cine. Y yo puse: "i like the arts especially the movie theater" y dice que usé movie en singular en vez del plural ??? No entiendo por qué está mal si "cine" es singular

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ciberios

Creo que en esta oración estaría mejor dicho "I like Arts" ya que se refiere a las artes en general, se pondría el artículo "the" si fueran un tipo de artes concretas "the Art of painting" por ejemplo o si ya se hubiera hablado de ellas anteriormente.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JuanPabloB15

Me parece extraño que exija poner "the arts" pero señale como error "the cimema"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eddyyadira

La conteste como la primera traduccion que da duo y me la dio incorrecta y no entiendo por que .Que pasa? Se que cometemos errors casi todos pero tambien muchas veces son errores del programa

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/myriamcfcx
myriamcfcx
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2

Yo tambien creo que en ingles es i like arts y despues al determinar es the cinema. En este curso a veces tienes que traducir muy literal por miedo a que no acepten y otras que es equivalente no lo acrptan. Resulta confuso y no refuerza conocimientos sino que te confunde deberian revisar edte curso. GRACIAS

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ceci.

Cine = está en singular. Entonces: lo correcto sería Film y Nó Films, porque este es el plural.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 216

Film en singular no es cine

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/guidutti

Creo que es más acertado "I like arts" que "I like the arts". de la misma forma se dice "cinema" y no "the cinema"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 216

No repitais temas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Arepar225

A ver una traducción mejor sería: I like arts, especially the cinema

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 216

En todo caso seria i like arts, specially cinema

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jockperez

Me aceptó "I like the arts, above all the cinema".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/VidalClara

Gracias hungover

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lorenzo_lunar

mainly es sinónimo de especially, Duolingo lo puso como erroneo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlainMiren

Coloque "theater" porque en lecciones anteriores no me aceptaron "movies". Entonces?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nuria.dc
nuria.dc
  • 25
  • 21
  • 18
  • 11
  • 10

"I like arts, foremost cinema" why not?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RoccoTT

por qué "mostly" no cuenta?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JosePabloS8
Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FeliEduP

"las artes" LAS ARTES Por el amor de dios, duolingo, arte se usa en singular.

Hace 2 años