"För oss är det en ära."
Translation:For us it is an honor.
15 CommentsThis discussion is locked.
Since the H of honor is pronounced the H must be dropped like I did. For words like herb H stays because the H is there but it is not pronounced. Some people maintain that in writing either way is OK but when I studied English in school in Italy with a British teacher, he insisted that even in writing should be dropped. However that was about a eon ago so may be the evolution of languages has changed everything!