"Él me llevó mis sandalias."

Traducción:Lui mi ha portato i miei sandali.

January 5, 2015

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Yolanda963205

Portare indica movimiento . Porqué no se usa essere?

April 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ViictorOV

Es verdad que es un verbo de movimiento, pero es transitivo. Esto quiere decir que el verbo puede admitir complementos. De hecho, en este caso los lleva. La frase "Él llevó mis sandalias" tiene un complemento directo (CD) en "mis sandalias", con lo que la oración podría quedar "Él me las llevo".

Con esto quiero decir que el "essere" solo se ha de usar con frases con verbos intransitivos (andare, rimanere, vestire, nevicare,etc), en el caso de que veamos que el verbo es transitivo, usaremos el verbo "avere".

Espero que te ayude ¡Saludos!

September 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Cris_171011

Tengo la misma duda

August 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rodolfo857437

Se puede decir Le miei sandali?

August 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ViictorOV

No sería correcto, esto es debido a que has juntado el masculino con el femenino, es decir, "sandali" es masculino plural, para ellos usamos el artículo masculino plural "i" junto con su pronombre posesivo "miei". Esto nos daría "i miei sandali".

Tu has usado el "le" el cual es femenino plural y va acompañado con el pronombre posesivo "mie". Por ejemplo, podríamos acompañarlo con la palabra "scarpe". Quedaría "le mie scarpe".

Espero ayudarte ¡Saludos!

September 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/maru492825

Quiero diferenciar el presente simple del continuo

December 23, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.