"Jak přidám obrázky na svou stránku?"

Překlad:How do I add images to my page?

January 5, 2015

24 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Varchar1

Proč nemůže být takto: "How do i add pictures on my site"? Zkusil jsem nahlásit


https://www.duolingo.com/profile/VLFqqS

Nebylo by přesnější How can I add images to my site (page)?


https://www.duolingo.com/profile/Danka537294

Prosím Vás, nemůže být "na svou stránku" "ON my page"?


https://www.duolingo.com/profile/Ivan843689

Rád bych se zeptal proč se zde neřeší budoucí čas? Slovo přidám je přece v budoucím a ne v přítomném čase, to by bylo přidávám...


https://www.duolingo.com/profile/Milan478671

Proč nebere "the pictures"? Děkuji


https://www.duolingo.com/profile/StandaBe

Nesmí tam být určitý člen, použití slova 'pictures' nevadí. Otázka je na obrázky, obecně, ne 'ty obrázky' - posluchač(!) by musel vědět, které obrázky má mluvčí na mysli, a to v tom okamžiku neví.


https://www.duolingo.com/profile/Ivetacichrova

Taky souhlas. Přidám je futurum a how do I add znamená přidávám.


https://www.duolingo.com/profile/Adela23706

Proč nejde: How can I add pictures to my page? Diky za odpověď.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

Can je můžu a to tam nepatří.


https://www.duolingo.com/profile/Andrewan3

může být: obrázky = pictures, stránka = site?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ano, muze. Pokud tedy strankou myslime webovou, tak je to pouzitelne.


https://www.duolingo.com/profile/PetrPalicka

Otázka je "Jak přidám obrázky na moji stránku?" O webové stránce ani narážka, přesto vyžadované odpovědí jsou "my web page" a zároveň "my website". Ani jedno není správně! navíc "web page" a "website" jsou dva rozdílné termíny! Website zahrnuje více web pages. Další věc která mě hodně zlobí je, že při nahlašování problémů nelze použít swipe keyboard. Všechno musím vyťukat po písmenkách. A stačí malý překlep mimo a celý zápis ze ztratí a můžu začít znovu. Fakt k vzteku!


https://www.duolingo.com/profile/Jirka19727

Jak už je to tu jednou zmíněno, podle čeho se má poznat, že se jedná o webovou stránku? To je dnes jakákoliv stránka rovnou webová?


https://www.duolingo.com/profile/JanLyko

Z téhle věty to nepoznáte ani v angličtině, ani v češtině. Proto je pro ni nejlepší takový překlad, který to taky nekonkretizuje. Ale i překlady, které to upřesňují (site / webová stránka) se tu uznávají.


https://www.duolingo.com/profile/Jirka19727

Kdyby tam bylo „site“ tak neřeknu ani slovo. Ale dávat do rovnosti „page“ s českým překladem „webová stránka“ mi přijde trochu mimo.


https://www.duolingo.com/profile/JanLyko

Hlavní překlad je page = stránka.


https://www.duolingo.com/profile/Jirka19727

To je jasné, ale z nabízených možností jsem musel zaškrtnout i tu webovou stránku, což mě ten den vytočilo. Jinak bych nevedl tuto debatu, protože bych nad tím mávl rukou :-)


https://www.duolingo.com/profile/PetrPalicka

Jenže v době, kdy jsem to zkoušel, tak jsem pouhé "stránka" musel překládat jako "webpage", nebo tak nějak. V tomto ohledu na Duolingo velký problém s tím, že někdy vnucuje nestandardní překlady.


https://www.duolingo.com/profile/PetrLongin

Když není jasné o jakou stránku se jedná a mohla by to být třeba stránka nějaké knihy, nemůže být tedy správný překlad i "How do I add images on my page?"


https://www.duolingo.com/profile/Vra612745

Použila jsem budoucí čas, ale neuznáno, proč?


https://www.duolingo.com/profile/PetrLongin

Protože to není budoucí čas. Když už píšete, že Vám nějaký překlad nebyl uznán, tak by jste mohla také napsat, co přesně jste napsala.


https://www.duolingo.com/profile/SYLVA43

"Přidám" je budoucí čas, protože "přidat" je dokonavé sloveso. Přítomné tvary dokonavých sloves vyjadřují budoucnost, nikoli přítomnost. Nedokonavé sloveso je "přidávat". Přítomný čas je "přidávám", budoucí čas u nedokonavých sloves se tvoří pomocí "budu", tedy "budu přidávat". Jiný příklad: Dok. "napsat": přítomný čas nemá, budoucí čas = napíšu Nedok."psát": přítomný čas = píšu/píši, budoucí čas = "budu psát"


https://www.duolingo.com/profile/StandaBe

To JE budoucí čas (přidat je dokonavé sloveso).


https://www.duolingo.com/profile/PetrLongin

V češtině je sice použitý budoucí čas, ale v této otázce se neptáme, co uděláme v budoucnosti, ale na návod, jak se něco dělá. V tomto případě se v angličtině nepoužívá budoucí čas.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.