Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"We want to produce cheese."

Перевод:Мы хотим производить сыр.

3 года назад

18 комментариев


https://www.duolingo.com/UniBreakfast

В русском языке слово "производить" недвусмысленно намекает на большие масштабы предполагаемого производства. В английском языке это предложение не подразумевает обязательно большой масштаб. Не логичнее ли будет перевести на русский проще: "делать сыр"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/metrist

'Make cheese'

1 год назад

https://www.duolingo.com/metrist

Про сыр говорят либо "производство сыра" либо "сыроварение" или даже "сыроделие". 'Make' может быть написано на конкретной головке сыра 'Made in Russia'.

1 год назад

https://www.duolingo.com/DainiusPau

Какая разница "производить" или "изготавливать"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Nightly-

Там нет разницы в определении. Слово "produce" больше используется в промышленных или деловых обстоятельствах.

3 года назад

https://www.duolingo.com/sapachidliki

Почему to produce cheese без артикля?

1 год назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 206

cheese - неисчисляемо

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Luckymaster1

мы хотим изготавливать сыр

2 года назад

https://www.duolingo.com/danilnik

В промышленности часто используется слово "выпускать", как синоним "производить". Мы хотим выпускать сыр. Один из вариантов.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Dust_

Я произвожу сыр, но не выпускаю его, мы едим его дома всей семьёй.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Deimantasu

Изготавливать тоже верно!

1 год назад

https://www.duolingo.com/AnnNicolos

Какая разница между "произвести" и "производить" ?

3 года назад

https://www.duolingo.com/UniBreakfast

Первое нацелено на результат, а второе - на процесс.

3 года назад

https://www.duolingo.com/DmitriyD1

we wanna produce cheese не подходит

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 206

Это - неформально

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Katerina658282

Добрый день! Разве "to want" не переводится как "желать", а только лишь как "хотеть"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/H3yL2

Я написала:'Мы хочем производить сыр',а оно мне написало,что не правильно,а нужно:'Мы хотим производить сыр'.В чём моя ошибка?

1 год назад

https://www.duolingo.com/IgRez

Нет такого глагола "хочем"))) он остался в детстве

1 год назад

Похожие обсуждения