"I need to avoid sugar."

Tłumaczenie:Muszę unikać cukru.

January 5, 2015

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/voltomirv

W tłumaczeniach jest "they"

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/Jacekucarz

Wystrzegać nie może być ?

October 23, 2015

https://www.duolingo.com/Janusz421118

oczywiście , że może i powinno być zaakceptowane - to synonim. Też tak przetłumaczyłem

April 27, 2017

https://www.duolingo.com/arko04

KIedy używa sie "I need", a kiedy I have to?

March 26, 2016

https://www.duolingo.com/VoyTech.Z
  • 25
  • 22
  • 17

Przyłączam się. Jakie są różnice pomiędzy "I need to", "I have to" i "I must"?

December 15, 2016

https://www.duolingo.com/Pgibson1

Nie jestem ekspertem lecz uważam, że jeśli można używać obu, to powinno być zaliczone, bo kontekst czyli znacznie zdania jest podobne i druga osoba rozumie o co chodziło pierwszej, a o to właśnie przecież chodzi w języku angielskim? Mówić po angielsku to Myśleć po angielsku, wszyscy to powtarzają podczas mojej nauki :)

September 10, 2017

Powiązane dyskusje

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.