"Jag läser nyheterna i tidningen."

Translation:I read the news in the newspaper.

January 5, 2015

This discussion is locked.


63 percent of the Swedes read a newspaper. In Finland, the figure is 71 percent. This does not include the tabloids. If you want to read a Swedish newspaper, try

Dagens Nyheter - http://www.dn.se/

or Svenska Dagbladet - http://www.svd.se/

If you are more interested in tabloids, try

Aftonbladet - http://www.aftonbladet.se/

If you want to read a Finnish newspaper, I recommend

Hufvudstadsbladet - http://hbl.fi/


These links were very helpful. Tack!! I clicked around and started looking at all the Swedish words in the headlines and was amazed at how much I could actually understand. Yay! :)) And I almost completely forgot to finish my Duo lesson lol.


And the olds in the oldspaper.


In English, one may often say they "heard" something when in reference to something they read, as in

I heard about that in the newspaper. (though uncommon, and maybe grammatically incorrect, colloquially "about" may be omitted)

Does Swedish ever use heard in this fashion


You could say "jag hörde att..." about something you read, but saying "jga hörde om det i tidningen" sounds super weird.

Though I think that sentence sounds super weird in English too...


Shouldn't present progessive also be accepted?


I haven't come across a sentence yet where the contributors/MODs haven't added the progressive form to the list of accepted answers. I'd say it is accepted.

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.