1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "They have produced energy."

"They have produced energy."

Translation:Eles produziram energia.

July 24, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Antonatar

Does anybody else think "Eles têm produzido energia" is a correct answer too? Why wouldn't it be right?


https://www.duolingo.com/profile/Davu

At first glance it does seem to fit, but this construction is not quite what a literal translation would have us believe. Take a look at this discussion http://www.duolingo.com/comment/451217 which was written by another user as a warning to others tackling the "Present Perfect" skill.


https://www.duolingo.com/profile/Maharlikans

Yet Duo still lists "Eles têm produzido energia." as a correct answer... I'll report it again.


https://www.duolingo.com/profile/Antonatar

Muito obrigado! The link was pretty useful :)

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.