¿Es correcto decir: "Noi mangiamo il manzo"? tengo entendido que si. Saquenme de la duda por favor. Gracias.
Supongo que es por que "Il manzo" se refiere a carne de res y "La carne" se refiere a la carne en general
Esatto.
tienes razon me paso lo mismo
Hahahah, todos con el mismo problema. Il manzo me lo aceptaron antes como solo "la carne".. es extraño.
Jajaja a todos aqui les paso que pusieron manzo y no carne que bajon
qué diferencia hay entre "carne" y "manzo"?
"Il manzo" se refiere a carne de res y "La carne" se refiere a la carne en general
No deberia ser porque en ejercicios anteriores pusieron solo carne y traduciamos manzo y lo validaron correcto.
carne no es manzo??? Es un error o no??
"Manzo" es carne de res (carne de vaca) y "carne" puede ser cualquier tipo de carne
Yo puse noi mangiamo la bistecca
Yo coloqué la respueta correcta sin embargo sostiene que es un error
No me aparecia mangiamo
Yo estoy bien
y no es bistecca? por que?
Porque no aceptó IL MANZO? significa la carne no?
Mi respuesta está bien escrita
Otras veces con error de una letra te lo cuentan bien y ahora me quitaron una vida
Confunde con su respuesta
Como se cuando se refiere a carne de res ( manzo ) y cuando a otra clase de carne ?
¿Cuando "carne" es "manzo" y cuando es "carne"? cual es la diferencia?
IL MANZO ES LA CARNE...la ponen mal. Qué pasa?
Creo que es un error de duoling no indican cuando debemos responder il manzo y cuando la carne... si no especifican carne de res... las dos respuestas deben ser correctas