"No obstante es todo cierto."

Traducción:Eppure è tutto vero.

January 5, 2015

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Alberighi

Puse CERTO y no me lo aceptó. ¿Está mal usar esa palabra?

January 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/occ1962_eng

respondí: "nonostante è tutto certo", y también me lo rechazó, lo reporté

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truelefty

Nonostante = Eppure?

April 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ivan1656056

Creo que "certo" se usa solamente para decir por ejemplo "cierto día nació mi hijo", pero no estoy seguro, es así?

April 10, 2015
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.