Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"I read them."

Překlad:Čtu je.

před 3 roky

17 komentářů


https://www.duolingo.com/Peter_H.

neznamená to taky čtu jim?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 278

Ne. Tam chybi smerova predlozka, kterou v cestine osetrite zmenou padu. Na 'Ctu jim" by tam muselo byt "to" - I read TO them.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jan824567

A co věta: "I read him."? Taky se překládá jako: "Já mu čtu." bez směrové predložky.

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/Pavelech4

Aha Děkuji. Taky mi to nebylo jasné

před 4 měsíci

https://www.duolingo.com/marulin3
marulin3
  • 25
  • 11
  • 634

A jak je to tedy s -I read him. Znamemena to -ctu ho-? V prekladu bylo ctu mu

před 3 měsíci

https://www.duolingo.com/VeraMullerova
VeraMullerova
  • 25
  • 17
  • 14
  • 289

aha

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/Michelle241299

taky si myslím

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/VeraMullerova
VeraMullerova
  • 25
  • 17
  • 14
  • 289

Taky si myslim. Věra

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/toBVoj
toBVoj
  • 15
  • 6
  • 2

Správný překlad je ale: Čtu jim. Nebo ne?

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/veruse.hes

tedy pokud "Čtu jim." = "I read to them." pak " Čteš jim knihu."="You read a book to them." a ne jak bylo v předešlé větě za správné " You read them a book."

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 278

Oba slovosledy jsou mozne. Jak 'You read a book to them", tak "you read them a book'. Podobne jako ceske 'ty ctes tu knihu jim' nebo 'ty jim ctes tu knihu'

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/KristynaPrch

Rozumim tomu dobre ze je tam nutne book-co ctu? I read them a book.

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/Radar247655

Já jim čtu není správně :(

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

A to si stěžuješ, že to nebylo uznáno, nebo že bylo, ale nemělo by? Protože to opravdu není správný překlad, viz kačenčin příspěvek.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/PavelDork

Asi nějaká chyba jelikoz mi to nebere ani překlad čtu je, ale napsané to tam je

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/KamilKrl8

Kačenčin :)

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/KamilKrl8

Kačenčin ;)

před 6 měsíci