"Gehen Sie durch diese Tür."

Перевод:Пройдите через эту дверь.

3 года назад

3 комментария


https://www.duolingo.com/svetik...s

Спасибо !!!)

2 года назад

https://www.duolingo.com/VampirBerl

DURCH это же "благодаря" а еще... вопросссс! Тут же написано Gehen Sie а здесь правило как в англ. что при вопросе глагол и местоим. меняются местами! А тут не правильно написано! Т. е. надо написать Sie gehen... а для красоты речи добавить bitte! Я даже послал им письмо на испраление! :({

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 22
  • 16
  • 13
  • 11
  • 115

Не соглашусь. Благодаря - это dank, а durch - это дословно "сквозь".

Gehen Sie же - это нормальный порядок слов для повелительного наклонения, т.е. для просьбы или приказа.

5 месяцев назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.