Portuguese or Brazilian?
As I live in Sweden, my main motivation for trying to learn a bit of Portuguese is that my daughter lives in Lisbon, and my wife and I go to visit her and her (Portuguese) family once a year or more, so it would be very useful to know the language, to some extent at least. On this background, I find it a quite annoying drawback that Duolingo offers only the Brazilian variety of the language, which in many respects is significantly different from the language of Portugal. I should be very pleased if a Portuguese version of the course could be made available to your students. As it is now, it's similar to having an English beginners' course only in American English, and you wouldn't dream of doing that, I suppose! (At least I hope so!)
Actually, the English used by Duolingo does seem to be American English, not British English,
I see your point there. However, both are Portuguese (there's no such thing as Brazilian for the language, Brazilian is just the nationality) and mostly is just an accent difference. The same way Americans can understand British, Portuguese people can understand Brazilian people. Anyways, let's hope they change that soon. :) Boa Sorte.
I have to disagree a bit about the "mostly is just an accent difference" part. Grammatically there are quite a lot of differences. Many daily based sentences are written differently and many of the Brazilian words do not exist in PT-pt dictionary.
Yea i guess it would be pretty cool if they added different versions of languages, and it shouldn't be too difficult. Maybe one day you'll be able to choose between american/british english, brazilian/portugal portuguese, latin american/spain spanish. So on and so on.
A few remarks on the reply posted by Matheus_H: Firstly, I do not at all mean that Brazilian Portuguese should be removed from Duolingo, however, it ought to be possible to offer courses both in that and in the Portuguese of Portugal, so learners could choose which one they want to study. Secondly, people on your side of the globe may think "automatically" of the USA when somebody says "English", but in the hemisphere where I live, "English" is first of all associated with the British Isles and its peoples, and maybe with the USA next. Thirdly, I cannot quite see how the question of defending or not defending your country fits into this issue. My original question was certainly not intended as an attack in any way! I think Brasil is a great country, well worth defending in case anyone does attack it, but that is a totally different cup of tea altogether. Boa sorte para você também!