"She performed well."

Traducere:Ea a jucat bine.

January 5, 2015

10 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/cornelparvu

Performat este la fel de bine

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/papitarares

"s-a descurcat bine " este un inteles al expresiei si din punctul meu de vedere

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eduard194

Putem spune ca "ea a evoluat bine?" Mersi

January 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Radu_Marin

Am stat mult până să decid cum să traduc, până la urmă am ales "descurcat". Mi-a luat o viață din test degeaba. Ar trebui adăugată și traducerea asta. Are mai mult sens decât "jucat".

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Johanna_Blue

am si raportat... "performed" e un termen prea general... de la cantat, jucat intr-o piesa, la "performance in bed" sau dansat... meh!

September 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/cristeaghe1

Performed mai inseamna si a facut

May 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/tulea1

Traducerea ar fi..Ea sa comportat bine..

June 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dragusanunicolas

ea s-a comportat bine este totuşi o traducere corectă

September 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/adrian213213

e clar ca se poate traduce in mai multe feluri, toate valabile,dar probabil ca, tocmai ca sunt atat de multe nu le accepta (pe toate sau numai pe unele?).

March 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BiancaCarm16

Performed=efectuat, îndeplinit, executat, jucat, prezentat un spectacol,

August 23, 2018
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.