"Did you speak to your wife?"
Translation:Sprak u met uw vrouw?
I found that "heb jij tegen jouw vrouw gesproken?" is also marked correct, which is nice. However, are there any guidelines on when to use past present and when to use simple past, or are they really 100% interchangeable?
My answer here was "heb je tegen uw echtgenote gesproken?", which wasn't accepted. Afaik this is an acceptable answer - can anyone explain what's wrong with it?