"Pojkens smörgås"

Translation:The boy's sandwich

January 5, 2015



Can I use the "s" in any name form? For example: pojkes, pojkens, pojkars and pojkarnas

July 30, 2016


Generally, yes, as long as the word doesn't already end in an s. :)

December 6, 2016

[deactivated user]

    Does "a boy's sandwich" translate as "en pojkes smörgås"?

    July 4, 2016


    Yes, it does!

    July 22, 2016


    So the -s- ending can be used in every word to show the possession? for example: "Kattens apelsin", "Hundens ost" and "Kvinnas barn", "Mans jordgubbe"? What about the words that end in -s?

    February 14, 2018


    Yes, with only a few mostly archaic exceptions. If it already ends in an s, you don't need to do anything. If it ends in an s and it's really, really ambiguous, you can write s' instead - but it's strongly recommended that you rewrite the sentence to make it less ambiguous rather than that.

    February 14, 2018


    So what is "the boys' "?

    November 24, 2015



    November 24, 2015


    the boys sandwich wha is tthe problem

    March 3, 2017


    There's a difference between boys, boy's, and boys'.

    March 3, 2017


    I wrote the boy his sandwich. Isnt that correct in english? I know it is not the common way to write it, but I thought it was still good. (as in where the " 's" derives from

    April 12, 2018


    No, it's completely ungrammatical.

    It's not actually from "his" or similar. Old English used to have a -es suffix for the genitive singular, and the e in it was gradually replaced by an apostrophy under Norman influence in Middle English.

    What you're referring to is called "his genitive" and is not used in English. You can read a little more about it here: https://en.wikipedia.org/wiki/His_genitive

    April 12, 2018


    "The boy's sandwich" is an abbreviation of "the boy his sandwich", yet the latter one is considered incorrect

    March 20, 2019


    English doesn't work like that. Putting "the boy his sandwich" is ungrammatical. And "the boy's" is not an abbreviation of "the boy his" - the possessive singular in English is derived from an old English genitive inflection.

    March 21, 2019


    "Pojkens smörgås" means the boy's sandwich. But what if I want to say "the boy's sandwiches". Does it become "Pojkens smörgåsar" or do I have to change "pojkens" aswell? Does "pojkens" change if I'm talking about "the boy's sandwich" or "the boy's sandwiches"?

    May 13, 2019


    Correct, that's pojkens smörgåsar - the boy doesn't change. :)

    May 13, 2019
    Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.