"Vemos animales diferentes de invierno."

Traducción:Vediamo animali diversi d'inverno.

January 5, 2015

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Silvana12596

¿No será "en invierno"? ¿Qué son los animales "de invierno"?

June 13, 2018

https://www.duolingo.com/FernandoTo930086

En español no tiene ningún sentido.

September 18, 2018

https://www.duolingo.com/implicito

es "en" invierno, no "de" invierno

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/Malilies

Aunque en italiano se utilice mucho mas la forma con apóstrofe, también es correcta la de sin él.

January 5, 2015
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.